竜頭蛇尾

竜頭蛇尾
りゅうとうだび
a strong beginning and a weak ending
an anticlimax
* * *
りゅうとうだび【竜頭蛇尾】
anticlimax
〖C〗[しばしばおどけて] 不面目な結末, 竜頭蛇尾;(楽しいことの後の)拍子抜け
a flash in the pan
《略式》一時的成功(の人), 竜頭蛇尾(の人).
* * *
りゅうとうだび【竜頭蛇尾】
bright beginning, dull finish; bathos; an anticlimax.

竜頭蛇尾に終わる end (up) in an anticlimax; fizzle [peter] out

・それは竜頭蛇尾に終わった. It went up like a rocket and came down like a stick. | It was a flash in the pan.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”